quarta-feira, 21 de julho de 2010

Especial: Letras das músicas de Jonas LA!


Bom mais duas traduções hoje.

Summer Rain
It's time for something
(É hora de alguma coisa)
It's time for change
(É hora de mudar)
It's time to get thing rearranged
(É hora de reorganizar as coisas)
Oh yeah

The summer heat
(O calor do verão)
Has been getting me
(Tem me pegado)
And last summers love
(E os últimos amores de verão)
Is gone, gone, gone
(Se foram, foram, foram)

I've been saving my love for a rainy day
(Eu tenho salvo meu amor para um dia de chuva)
And it's really coming down today
(E está caindo com tudo hoje)

Then out of the blue
(Então do azul)
You came
(Você veio)
You shine a little light on a clouded day
(Você brilha uma luzinha num dia nublado)
Baby you could make
(Baby você pode)
A broken heart go away
(Curar um coração quebrado)

I'm not gonna lie
(Eu não vou mentir)
This feeling inside
(Esse sentimento aqui dentro)
I can't explain
(Não consigo explicar)
I'm gonna blame it
(Eu vou culpar)
On the summer rain
(A chuva de verão)

Yeah Yeah
I'm gonna blame it
(Eu vou culpar)
On the summer rain
(A chuva de verão)

I'm blind to some things
(Eu estou cego para algumas coisas)
Yeah blind as love
(Cego como o amor)
But I can see us giving it up
(Mas eu posso ver nós desistindo disso)

When you're next to me
(Quando você está na minha frente)
Butterflies are flying
(Borboletas estão voando)
I know everything is fine, fine, fine, fine
(Eu sei que tudo está bem, bem, bem, bem)

I've been saving my love for a rainy day
(Eu tenho salvo meu amor para um dia chuvoso)
And now i'm looking for a twist of faith
(E agora eu estou procurando por um pouco de fé)

Then out of the blue
(Então do azul)
You came
(Você veio)
You shine a little light on a clouded day
(Você brilha uma luzinha num dia nublado)
Baby you could make
(Baby você pode)
A broken heart go away
(Curar um coração quebrado)

I'm not gonna lie
(Eu não vou mentir)
This feeling inside
(Esse sentimento aqui dentro)
I can't explain
(Não consigo explicar)
I'm gonna blame it
(Eu vou culpar)
On the summer rain
(A chuva de verão)

I wanna live this day forever
(Eu quero viver esse dia pra sempre)
Yeah that would be alright
(É isso seria bom)
I'm starting to love this stormy weather
(Eu estou começando a amar esse clima chuvoso)
You are the sunlight (yeah baby)
(Você é a luz do sol)
So come one and shine on me
(Então venha e brilhe em mim)
Shine on me
(Brilhe em mim)

'Cause out of the blue
(Porque do azul)
You came
(Você veio)
You shine a little light on a clouded day
(Você brilha uma luzinha num dia nublado)
Baby you could make
(Baby você pode)
A broken heart go away
(Curar um coração quebrado)

I'm not gonna lie
(Eu não vou mentir)
This feeling inside
(Esse sentimento aqui dentro)
I can't explain
(Eu não consigo explicar)
Yeah
(I'm gonna blame it
On the summer rain)
(Eu vou culpar a chuva de verão)

Then out of the blue
(Então do azul)
You came
(Você veio)
You shine a little light on a clouded day
(Você brilha uma luzinha num dia nublado)
Baby you could make
(Baby você pode)
A broken heart go away
(Curar um coração quebrado)

I'm not gonna lie
(Eu não vou mentir)
This feeling inside
(Esse sentimento aqui dentro)
I can't explain
(Não consigo explicar)
Yeah baby
I'm gonna blame it
(Eu vou culpar)
On the summer rain
(A chuva de verão)

Blame it on
(Culpar)
The summer rain
(A chuva de verão)

Yeah
Oh

Blame it on
(Culpar)
The summer rain
(A chuva de verão)
The summer rain
(A chuva de verão)

Rain, rain, rain (x6)
(Chuva, chuva, chuva)

Make It Right
They say you'll know when you really find the one
(Eles dizem que você vai saber quando realmente achar a pessoa certa)
But it's hard to tell With the damage that's been done
(Mas é difícil dizer com o dano que foi feito)
And I'd like to say that it's your fault
(E eu gostaria de dizer que é sua culpa)
But I know better
(Mas eu sei melhor)
Cuz' I'm a fool to think you'll wait around forever
(Porque eu sou um estúpido de achar que você ia esperar por aí para sempre)

Maybe I could have loved you
(Talvez eu pudesse ter te amado)
Maybe I could have shown
(Talvez eu pudesse ter mostrado)
That I still do care about you
(Que eu ainda me importo com você)
More than you could know
(Mais do que você poderia saber)
Don't say it's to late to try
(Não diga que é muito tarde)
To make it right
(Para fazer isso certo)

Ohh to make it right
(Ohh fazer isso certo)

I didn't know how good you were for me
(Eu não sabia, o quanto você era boa pra mim)
Now it's clear, I'm seeing all that we could be
(Agora é claro, eu estou vendo tudo que poderíamos ser)
And I know that's my fault
(Eu eu sei que é minha culpa)
But I'm gonna treat you better
(Mas eu vou te tratar melhor)
Cause if I had one wish
(Porque se eu tivesse um desejo)
It'd be you and me forever
(Seria eu e você para sempre)

Maybe I could have loved you
(Talvez eu pudesse ter te amado)
Maybe I could have shown
(Talvez eu pudesse ter mostrado)
That I still do care about you
(Que eu ainda me importo com você)
More than you could know
(Mais do que você poderia saber)
Don't say it's to late to try
(Não diga que é muito tarde)
To make it right
(Para fazer isso certo)
Oh

Is there something I could say
(Tem algo que pudesse dizer)
Show me how to break it down
(Me mostre como quebrar isso)
So before you walk away
(Então antes de você ir embora)
Take the time to turn around
(Tire um tempo para virar para trás)
And listen to me now
(E me ouça agora)

Maybe I could have loved you
(Talvez eu pudesse ter te amado)
Maybe I could have shown
(Talvez eu pudesse ter mostrado)
That I still do care about you
(Que eu ainda me importo com você)
More than you could know
(Mais do que você poderia saber)
Don't say it's to late to try
(Não diga que é muito tarde)

Maybe I could have loved you
(Talvez eu pudesse ter te amado)
Maybe I could have shown
(Talvez eu pudesse ter mostrado)
That I still do care about you
(Que eu ainda me importo com você)
More than you could know
(Mais do que você poderia saber)
Don't say it's to late to try
(Não diga que é muito tarde)
To make it right
(Para fazer isso certo)

Oh
To make it right
(Para fazer isso certo)
Make it right
(Fazer isso certo)
Gonna make it right
(Vou fazer isso certo)
Oh yeah

COMENTEM

2 comentários:

  1. só uma correção . lá em cima tem " They say you'll know when you really find the one " mas o certo é " You say you'll know when you really found the one " e a tradução correta : " Você diz que vai saber quando encontrar o cara certo "

    ass.:Larissa

    ResponderExcluir
  2. Achei Summer Rain muito meiga *-*

    ResponderExcluir